Leica C-Lux 3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Leica C-Lux 3. Инструкция по эксплуатации LEICA C-Lux 3 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 117
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

lies LEICA C-LUX 3MHCTpyKUM^ Instruktioner Návod k pouzití

Página 2

о 1С0-монитореСмена дисплеяНе работает, когда на экране отображается менюКонтрольныелиниипомогаютвыровнятьпредметсъемки.Гистограммаяркости.г п L J1ПВ

Página 3

Baterie/nabíjecka:Nabíjecí lithium-ionová baterie. Vznik elektrické energie je dán chemickou reakcí uvnitr clánku. Tuto reakci ovlivñují faktory jako

Página 4

Nazvy komponentIndlkätor samospouste AF pfisvetleniKryt karty/baterie Uvoinovacf päckaZävit pro StativMikrofon ReproduktorVypinac ON/OFFTlaCitko spous

Página 5

O LCD displejiZmena zobrazeni displejeNeni mozne pri obrazovce menuOpakovane stisknete V rezimu zaznamuVodfcf mriZka pomaha pri vyrovnanf snfmanych ob

Página 6

0Prvni pcuzltf1. Obsah dcdàvkyZkontrolujte kompletni obsah baleni. Jestlize nèkteré dily chybi, obrafte se na vaseho prodejce Leica.Polozka Typ Pol.

Página 7

Odpojte nabíjecku.Bateríe/fotoaparát se pouzitím/nabíjením zahrívá.Bateriije mazné nabíjet kdykoli - i v pfípadé, ze nenízcela vybitá.Na nabíjecce nep

Página 8

Rezim fotografováníFotoaparát automaticky nastaví hodnoty pro detekci scény, stabilizátor, inteligentní ISO, vyhiedání tváre, automatické/in

Página 9

ÍJ) Rezim programování2.Oproti rezimu fotografováníje v tomto rezimu mazné nastavit mnohem vice polozek menu, pn snímání tak máte vétsísvobodu. Na str

Página 10

SCN Rezim sceny2.Fotografovanf ve scenickych rezimech urcenych pro specificke situace. Je-li nektery z reZimu zvolen, nastavi fotoaparat expo

Página 11

[PORTRETI [SOFT SKIN] [TRANSFORM] [AUTOPORTRÉT] [KRAJINA][SPORT][NOCNÍ PORTRÉT] [NOCNÍ KRAJINA] [JÍDLO][OSLAVA]Púsobivy portrét s bohatymi pletbvymi o

Página 12

e Rezim filmuNastavenizaastrenf, zoomu a clony probehne pri spustenf nahrâvânf. Zvuk je zaznamenâvân soucasne s obrazem pomocf vestaveného mi

Página 13

0IПервое включениеКомплект поставкиПроверьте наличие следующихдеталей. Если какие-то части отсутствуют, обратитесь квашему дилеру Leica.Изделие Тип Ар

Página 14

4.Zaostrete na objekt- Délka záznamu, která je jeStë k dispozici, je zobrazena vpravo nahore, uplynuly Cas záznamu pak vpravo dole.nezaostreno: JJJJz

Página 15

!•! Fotografování - pokrocilé funkceSamospoust' OMúzete nastavit zpozdéní 2 nebo 10 sekund. Zaostrete namácknutím tlacítka spouste do pol

Página 16

I Korekce EV @Tuto funkci pouzijte v pn'pade, ze nemuzete dosahnout vhodne expozice z duvodu rozdilu jasu mezi snfmanym objektem a pozadim.- Nas

Página 17

Pouziti bleskuVolba rezimu blesku- Mainasti nastaveniblesku lavisina rezimu zaznamu.- Karekci cervenych aci zajisfuje blesk slaieny ze dvau zàblesku.

Página 18

Moznosti nastaveni blesku dle rezimu zàznamuìaim-ao' - - - - oQo o o o - ouo • o - - oo•o- -oo•o- -o[B]o • o - - os- - - - -•m - o - - oDI— — —•—

Página 19

Menu NASTAVENI1. Vstupte do menu NASTAVENI Zvolte nastaveni2. © [NAST.HODIN]Zmente datum a cas.[SVEXOVY CAS] — destinace — domaNastavte cas v domac

Página 20

[HISTOGRAM] [OFF] - [ON]Zobrazuje histogram, ktery umozhuje snadnou kontrolu expozice snimku.ECO [USPORNY REZIM] - |S3Po uplynutizvoleneho casu se fo

Página 21

m) Menu ZÁZNAMOmezeni v rezimu fotografování d, v rezimu programování Cl Ize zvolit vsechny polozky.1. Vstupte do menu ZÁZNAM Zvolte nastavení2.[ROZLI

Página 23

Отсоедините зарядное устройство.Аккумулятор и фотоаппарат нагреваются после использования/зарядки.Аккумулятор можно заряжать в любой момент, не дожида

Página 24

в2.3.4.Режим фотосъемкиФотокамера автоматически определят вид сцены, включает стабилизатор, выбирает светочувствительность, выдержку, настраиваетАФ и

Página 25

ЕЗ ] Программный режимКроме режима фотосъемки можно выбирать мнотедруте пункты меню - пользователю предоставляется большая свобода в настройках режимо

Página 26

SCN Режим сценВI, соэтветствующийсигуациисьем»и.Вэтомслучае фотокамераустанавливаетоптимальную в^1Лержлуи цветовой оттенолдля полученияжелаемогореэул

Página 27

ГД [ПОРТРЕТ][РОВНАЯ КОЖА] [ТРАНСФОРМ]Ibi [АВТОПОРТРЕТ]ЕЗ [ПЕЙЗАЖ]ЕЯ [СПОРТ] т [НОЧНОЙ ПОРТРЕТ] ИЯ [НОЧНОЙПЕЙЗАЖ] nSH [ЕДА] ил [ВЕЧЕРИНКА] tjjj [СВЕЧИ]

Página 28

e Режим видеосъемкиВв начале записи фиксируются настройки фокусировки, трансфокатора идиафратмы. Звук записывается синхронно при помощи встроенного ми

Página 29

4.Выполните настройку резкости на объекте съемки- Доступное время записи отображается справа вверху, прошедшее время записи - справа внизу.расплывча

Página 30

!•! Фотосъемка - дополнительные функцииВI АвтоспускМожно установить задержку от 2до Юс.До половины нажмите кнопку затворадля наведения на рез

Página 31

РусскийSvenskaCestina

Página 32

I Компенсация выдержки 'ziИспользуйтеданную функцию, если не удаетсядобиться нужной выдержки из-за большой разницы в яркости переднего плана и фо

Página 33

Работа со вспышкойВВыберите режим работы вспышки- Доступные установки вспышки зависят от режима записи.- Для устранения аффекта красных глаз вспышка

Página 34

Доступные установки вспышки в режиме записиОО' - - - - о&о о о о - ооо • о - - оо•о- -оо•о- -о[в]о • о - - ои- - - - -•• - о - - о— — —•—от-

Página 35

Меню НАСТР.ВВойдите в меню НАСТР. Выберите настройку2. 0 [УСТ. ЧАСОВ].Установкадаты и времени.[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] Пункт назначения-а-= ДомУстановите вре

Página 36

[ГИСТОГРАММА] [ВЫКЛ.] - [ВКЛ.]Отображаетгистограмму, позволяющую быстро проверить выдержку снимка.ECO [ЭКОНОМ. РЕЖ.] rf^ - ®Автоматически отключает ф

Página 37

МенюЗАП.Ограничено в режиме фотосъемки, О в программном режиме С| можно выбирать все пункты.^ Войдите в меню ЗАП. Выберите настройкуВ2.[РАЗР. КАДРА]

Página 38

ISO[СВЕТОЧУВСТ.] [АВТО] - [100] - [200] - [400] - [800] - [1600]Чувствительность матрицы фотокамеры к свету измеряется в единицах ISO. Чем выше устан

Página 39

ssвЦифровое увеличение приближает объекты съемки в еще болъшей степени, чем обычное или расширенное оптическое увеличение.[ЦИФР. УВЕЛ] [ВЫКЛ.] - [ВКЛ

Página 40

Щ]Быстрое менюДлядополнительной информации поданным настройкам см. описание соответствующего пункта в меню [НАСТР.] или [ЗАП.]Войдите в БЫСТР. М

Página 41

Просмотр снимков и видеозаписейВ'I _ Включите фотокамеру и ' установите В режимПервый снимок отображается в режиме [НОРМ. ВОСПР.]2, Просмот

Página 43

Удаление файловУдаление файловВыберите способ удаления файлов: -УДАЛ. ОДИН -СНИМОК -УДАЛ. НЕСКОЛЬКО -УДАЛ. ВСЕа1. Выберите [ОДИН ОН.], [НЕСКОЛ.] или [

Página 44

I ^ Меню режима воспроизведенияВ1.Войдите в меню режима воспроизведения. Выберите настройку2- Е [НОРМАЛЬН. ВОСПР.]Просматривайте снимки и видеозаписи

Página 45

2.Щ [КАЛЕНДАРЬ]Просмотр снимков, упорядоченных подате съемки, в календарном режиме просмотра.[РЕДАКТ. ЗАГОЛОВКА] [ОДИН ОН.] - [НЕСКОЛ.]Вы можетедобавл

Página 46

в1.Подсоединение к компьютеруПередайте снимки на РС/Мас.• При использовании ОС W indows 98/98SE компания Leica рекомендует использовать дополнительны

Página 47

[Windows]Щ * В папке «Мой компьютер» отображается новый логический диск помеченный буквой (например, Е). Если фотокамера подсоединяется к компьютеру в

Página 48

вj подсоединение к телевизоруПодсоединив фотокамеру к телевизору при помощи прилагаемого AV-кабеля,Вы сможете просматривать снимки и видеозаписи на эк

Página 49

Установите требуемые настройки видеовывода в меню [НАСТР.]:[ВИДЕО ВЫХ.] [NTSC] - [PAL]Установите в соответствии с системой цветного телевидения, прин

Página 50

Подсоединение к принтеруВ1.Подсоединив фотокамерунепосредственно кпринтеру, поддерживающемупротокол Рю1Вп(^де, при помощи иЗВ-кабеля, можно выбрать сн

Página 51

Размеры бумаги & Настройки принтераL/3.5”x5” 89х127мм2L/5”x7” 127x 178 ммПОЧТОВАЯ КАРТОЧКА 100x 148 мм А4 210 x297 ммАЗ 297 X 420 мм10х 15

Página 52

^ j СообщенияВв ряде случаев на экране выводится запрос о подтверждении или сообщение об ошибке. Список наиболее важных сообщений:^ННАЯ КАРТАПАМЯТИ ЗА

Página 53

LEICA C-LUX 3Уважаемый покупатель!Позвольте поблагодарить Вас за приобретение фотокамеры LEICA C-LUX 3. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохра

Página 54

^ПИСЬ ДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНА ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕНИИПри установке качества изображения в [ЗСИрзУвА], [30р!з НО] или /ЗОрГз^ИЗЛ/, мы рекомендуем использовать

Página 55

вОбъект съемки не в фокусе. • Глубинарезкостизависитотрежимазаписи. Установите другой режим съемки.• Объект съемки находится за пределами диапазона гл

Página 56

1С0-монитор слишком яркий или слишком темный.• Правильнолиустановлена яркость монитора?• Включен ли режим [ЯРКИЙ ЖКД[?На 1СО-мониторе появляются чер

Página 57

Видеозаписи не воспроизводятся видеозаписи на телевизоре.' Правильно ли фотокамера подключена к телевизору?' Вы попользуете именно прилагаем

Página 58

Технические характеристикиТвхиичвскивхаракгвристики могут отличаться отприввдвииых. Информация о безопасности эксплуатации.Фотокамера:Источник питания

Página 59

вСветочувствительность, единиц ISO:Значения выдержки:Баланс белого:Выдержка (АЭ):Режим замера: LCD-монитор:Вспышка:Микрофон/динамик:Средства хранения

Página 60

Размеры (шхвх г):Масса:Рабочая температура: Рабочая влажность:Примерно 95,8ммх51,9ммх22мм [3 3/4ШХ2 1/32ШХ7/8Ш](без учета выдвигающихся частей) приме

Página 61

Адреса сервисных центров LeicaВАкадемия LeicaМы не только производим высококачественную технику - многие годы мы проводим также практические семинары

Página 64

Правила безопасностиПеред первым использованием ознакомьтесь со следующими требованиями техники безопасности и соблюдайте их в процессе эксплуатации.Л

Página 65

LEICA C-LUX 3Bästa kundVi vili ta tillfället i akt och tacka dig för att du köpt denna LEICA C- LUX 3. Läs instruktionerna noggrant och spara dem som

Página 66

□SäkerhetsinstruktionerInnan du använder kameran för första gangen ska du noggrant läsa säkerhetsinstruktionerna och tillämpa dem när du använder den.

Página 67

□Lins• Utöva inte tryck pä linsen.• Placera inte kameran med linsen mot seien, da kan det hända att apparaten inge fungerar korrekt.Minneskort• Uts

Página 68

î j Förebygga felI Kamera: Hantera kameranFörebygga fel och störningarOm ett fel uppstâr pâ kameran,1. Stäng av kameran2. Ta ur batteriet3. Sätt iba

Página 69

Batteri/laddareLaddningsbart litiumjon- batteri, Kraftalstring baseras pâ den kemiska reaktionen i cellens inre, Den har reaktionen pâverkas av omgi

Página 70

Namn pä komponenternaSjälvutlösningsindikator AF hjälplampaBlixtKort/batteriluckaUtlösningsarmStativgängaMikrofon HögtalareON/OFF-kontakt Avtryckare Z

Página 71

Om LCD-skärmenÄndra dis- playenInte möjligt under menybildenI inspelningsläge I visningslägeTryck upprepade gängerRiktlinjer hjälper till att ställa

Página 72

0När du använder kameran för första gàngen1. LeveransomfattningKontrollera att följande delar finns med. Om nägra delar saknas, ta kontakt med din Le

Página 73

Koppla ur laddarenBatteriet/kameran blir varm när det/den anvants/laddats,Batteriet kan laddas när som heist, t.ex. aven om det inte ar helt uriaddat.

Página 74

4.Snapshot-lägeKameran ställer automatiskt in scenidentifiering, stabiliserare, intelligent ISO, an- siktsigenkänning, snabb AF, intelligent exponerin

Página 75

□Объектив• Не давите на объектпву.• Не оставляйте фотоаппарат с объективом, направленным на Солнцеэто может вызвать его повреждение.Карты

Página 76

ProgramlägeJämfört med Snapshot-läge kan manga fler menyalternativ ställas in och man kan ta kortmedstörre frihet. Se sidan 70 förmerinformation om [I

Página 77

SCN ScenlägeTa bilder med scenlägen som matchar specifika situationer. Kameran ställer in optimal exponering och färgton för att fâ önskad bild om det

Página 78

rj [PORTRÄTTI[VARM HUDTON] [TRANSFORM] iBl [SJÄLVPORTRÄTT] [LANDSKAP]EÜ [SPORT][NATTPORTRÄTT] PgJ [NATTLANDSKAP] iss [MATRÄTTER]HH [PARTY] tjjj [LEVA

Página 79

e FilmlägeFokusinställning, zoom och öppning är fíxerade till inställningarna när inspel- ningen börjar. Ljud spelas in samtidigt med den inb

Página 80

4. Fokusera objektet- Tillgänglig inspelningstid visas overst till hoger, forHuten inspelningstid nere till hoger.! • JJFokusera pâ objektet tryck ned

Página 81

!•! Ta bilder - avancerade funktionerI Självutlösare OMan kan ställa i en fördröjning pä 2 eller 10 sekunder. Tryck ner avtryckaren till

Página 82

I Exponeringskompensation @Använd den här funktionen när du inte kan fä rätt exponering pä grund av skillnad i ljushet mellan objektet och bakgrun- de

Página 83

Att använda blixtVälj ett blixtläge Tillgängliga blixtinställningar beror pa inspelningsläget. För reducering röda ögon blixtrar blixten tvä gan

Página 84

Tillgängliga blixtinställningar med inspel- ningslägeim-oo' - - - - oCIo o o o - ooo • o - - oo•o- -oo•o- -o[Blo • o - - os- - - - -•• - o - -

Página 85

|j INST:-menyn1. Gà in i INST:-menyn Välj inställningar2. © [KLOCKINST.]Ändra datum och tid.[TIDSZONER] jt' = Destination -ä“ = HemmaStäll in tid

Página 86

j Предотвращение повреждений фотокамерыВЩ Фотокамера:ЭксплуатацияфотокамерыУстранение проблемЕсли фотокамерафункционируетнеправильно:1. Включите фоток

Página 87

[HISTOGRAM] [OFF] - [ON]Visar det histogram som gör det möjligt att enkelt kontrollera en bilds exponering.ECO [ekonomi]Stänger av kameran

Página 88

mi INSP.-menynBegränsat i Snapshot-läget O, / programläget Q kan alla funktloner väljas.1. Gà in i INSP.-menyn Välj inställningar2.[BILDSTORLEK] [10M]

Página 89

ISOWB[KÀNSLIGHET] [AUTO] - [100] - [200] - [400] - [800] - [1600]ISO àr ett màtt pà Ijuskanslighet. Ju hogre kanslighet som stalls in (mer bildbrus) d

Página 90

ssDetta kan förstora objekt mer än den optiska zoomen eller utökad optisk zoom.[D.ZOOM] [OFF] - [ON]5x 20x &9x 35.6XI I Ingen försämrin^ ~1 Förs

Página 91

j SNABB-menyFór ytterligare Information om nágon av dessa installningar, titta pá motsva- rande funktion i endera [INST.] eller [INSP.] men

Página 92

Visa bilder och videobilder•\ _ Sätt pa kameran och ställ in B lägeDen första bilden visas i [NORMAL VISN] läge.Kontakt ONStall in B läge2. Bläddr

Página 93

Radera filerRadera filerVälj hur filer ska raderas:- Radera ensk.- Radera fiera- Radera alla1. Välj [ENSK], [FLERA] eller [ALLA] genom att trycka

Página 94

VISNINGSLÄGE-meny1.Gà in i VISNINGSLAGE menyn Välj inställningar2- E [NORMAL VISN]Se bilder och videobilder i normalt visningsläge.I^lj [BILDSPEL] [AL

Página 95

2^ ^il] [KALENDER]Se bilder efter inspelningsdatum i kalendervyn.[J [TITELRED.] [ENSK.] - [FLERA]Du kan lagga till text till bilder. Nar text har regi

Página 96

Ansluta till en datorFlytta inspelade bilder till en PC/Mac.Om du använder “Windows 98/98SE” rekommenderar Leica att man använder en extra kortläsare

Página 97

Аккумулятор/Зарядное устройство;Литий-ионный аккумулятор. Генерация электричества происходитврезультате химической реакции, протекающей внутри аккумул

Página 98

S"[Windows]Enheten visas i mappen [Den här datorn] med enhetsbokstav (t.ex. E). Om du ansluter kameran för första gângen installeras drivrutinen

Página 99

j Ansluta till en TVGenom att ansluta kameran till en 7V med medföljandeAV-anslutningska- bel kan du se bilder och videobilder pä TV-skärmen.D

Página 100

Ställ in de videoutdata som krävs i [INST.] menyn:[VIDEO UT] [NTSC] - [PAL]Ställ In för att matcha färgtevesystemet I varje land. [NTSC] = VIdeoutgä

Página 101

Ansluta till en skrivareGenom att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge genom USB- anslutningskabeln, kan du välja de bilder s

Página 102

L/3.5” x 5’2L/5” x 7” VYKORT A4 A3PappersstorlekSkrivarinställningar prioriterade 10 x 15 cm 100 x 150 mm89 x 127 mm 4” x 6” 101,6 x 152,4 mm127

Página 103

J j Meddelande visasI en del fall visas bekraftelse- eller felmeddelande pâ skarmen. De viktigaste meddelandena är följande:C MINNESKORTET ÄR LÂST]Sk

Página 104

Ç [SKRIVFEL KONTROLLERA KOR lETTStäng av kameran och sätt i kortet igen. Ett fel uppstod när datan skulle skrivas.Ç [MIDEOINSPELNINGEN AVBRÖTS PGA. K

Página 105

Objektet är inte tillräckligt foku- serat.• Fokusomrädet varierarberoende pá inspel- ningsläge. Ställ in annat inspelningsläge.• Objektet är utanför f

Página 106

LCD-skärm är för ljus eller för mörk.• Är skärmensljusstyrka rätt instälid?• [LCD-EFFEKT]aktiverad?Svarta, röda, blä och gröna prickar syns pä LCD-skä

Página 107

Videobilder kan inte visas pá TV. • Är kameran rätt ansluten till teven?• Används medföljande AV-kabel?• Används en alternativ komponentkabel?Bilden v

Página 108

Наименования узлов камерыИндикатор автоспуска Лампа подсветки АФВспышкаОбъективВРычаграсцепленияКрышка гнезда карты памяти/ аккумулятораШтативрезьбаеР

Página 109

Teknisk specifikationTekniska specifikationer kan andras. Information for din sakerhet.Kamera:Kraftkälla: Effektförbrukning: Kamera effektiva pixlar:

Página 110

ISO-känslighet[HÖGKÄNSL.Jläge: 1 Slutarhastighet: [STJÄRNHIMMELJläge: Vitbalans:Exponering (AE):Mätningsläge:LCD-skärm:Blixt:Mikrofon/HögtalareInspeln

Página 111

Dimensionar (BxHxD):Vikt:Drifttemperatur:Driftfuktighet:Ungefar 95,8 mm x51,9 mm x 22 mm [3 3/4'x 2 1/3Z'x 7/8'](exklusive projekterand

Página 112

OLeica serviceadresserLeica AcademyVi levererar inte bara högpresterande produkter av hög kvalitet, trän observation till visning. Under mänga är har

Página 115

LEICA C-LUX 3Mili zàkaznici,radi bychom vam touto cestou podèkovali za zakoupeni fotoaparatu LEICA C-LUX 3. Pfectète si prosim peclivè navod k jeho po

Página 116

□иBezpecnostní pokynyFred prvním pouzitfm si prectéte následující bezpecnostní pokyny.Tyto pokyny pri pouZíváníprístroje bezpodmíneCné dodrZujte.Osobn

Página 117

□Objektiv• Nevystavujte cocku objektivu tiaku.• Fotoaparát neodkládejte objektivem smerem ke slunci, jinak müze dojft kjeho chybné funkci.Pamet&apos

Página 118

j Prevence chybI Fotoaparat:Zachazenis s fotoaparatemPrevence chyb a interferenceDojde-li ve fotoaparàtu k chybè:1. Fotoaparat vypnète2. Vyjmète bate

Comentários a estes Manuais

Sem comentários